Deutsch ⇔ Chinesische Trauungen

中德婚礼仪式

deutsch-chinesische-hochzeit

 

In dieser Rubrik möchte ich mich gerne meinem Lieblingsthema, den zweisprachigen Trauungen (deutsch-chinesischen Hochzeiten bzw. deutsch-chinesischen Trauungen) widmen. Dass ich freie Trauungen ungemein liebe, ist offensichtlich. Bilinguale, also zweisprachige Trauungen, insbesondere deutsch-chinesische bekommen allerdings nochmal eine kleine Extranote. Und warum?

Wie man unschwer auf meinem Profilbild erkennen kann, stamme ich ursprünglich aus Asien, genauer gesagt, bin ich in Guangzhou (nähe Hongkong) in Südchina geboren. Mein asiatischer Background, sprich: Familien, Werteeinstellungen und Traditionen werden mich mein Leben lang begleiten. Im Laufe des Erwachsenwerdens haben mir die westlichen Ansichten ebenfalls Perspektiven aufgezeigt. Ich bin eine Mischung aus fernöstlicher und modern-westlicher Lebenskultur, ein Hybrid also. Und gerade das macht mich aus! Ich selber führe eine deutsch-chinesische Ehe, daher spricht mich das Thema persönlich besonders an. Ebenso kann ich mich mit vielen zwischenmenschlichen Gegebenheiten, die nun mal in einer Multikulti-Ehe passieren, sehr gut identifizieren.

Ich spreche Deutsch, Mandarin (Chinesisch) und Kantonesisch (chin. Dialekt) und möchte eure einzigartige Multikulti-Liebe während eurer freien Trauung nach Außen kommunizieren. Jeder Gast, egal ob deutsch oder chinesisch, soll sich bei eurer freien Trauung „ausgesprochen“ heimisch fühlen und an eurer Hochzeit absolut teilhaben. Daher sind deutsch-chinesische Moderationen auf Hochzeiten und Feste meine Highlights. Ob traditionsreiche Tee-Zeremonien oder anderweitige asiatische Rituale, wir planen gemeinsam euer perfektes deutsch-chinesisches Trauungskonzept.

Ich bin allein oder parallel mit einer zweiten Rednerin deutschlandweit für euch im Einsatz. Gefällt euch das? Dann schickt mir eure Anfrage (Kontakt) und wir tüfteln gemeinsam an eurer individuellen und maßgeschneiderten Trauung bzw. eurem Traumevent.